このBlogは「侍り社」の日記のコメント頁です.トップ頁はこちら

accomplisher(←語感が強そう)

さっきカクテルの作り方のサイトを見てて,材料の欄に「シロップ 1tsp」って書いてあって,tspって何の単位だろうと思って工学用語や英単語の略称を色々考えても思い付かず,調べてみたらティースプーンの略とか意表を付かれました.それはそうと,今週はウイスキーを買おうかと思ってたけど,(つい最近書いたけど)何か新しい物に挑戦してみたくもあるので,テキーラとかにも行ってみたい気はしています.

今週は英語圏の製品の対応で,英語の資料を作ったり英語のメールを書いたりしてました.英文を読む事は(技術者的に)日常の事なんだけど,書く方は何年かぶりで文法が全然分からなくなってしまって大変でした.Googleのリアルタイム翻訳が便利な事が分かりました.英語の勉強自体は前々から少しはやってるんだけど,ゲームに使えそうな英単語を探す事を優先し過ぎて一般的な知識は身に付きません.